[-empyre-] urbanismo crítico, intervención bioregional y especies emergentes / soziale Plastik

Ala Plastica contacto at alaplastica.org.ar
Thu Mar 29 23:13:03 EST 2012


Hola Johannes,

Efectivamente parece que el Instituto Hemisferico tiene una dimensión 
considerable y que ha recibido varios apoyos fuertes de diversas 
instituciones. Pero ante todo quiero informarle que yo no formo parte de esa 
institución. Solamente participé como invitado a presentar el ensayo 
"Urbanismo crítico, intervención bioregional y especies emergentes" de mi 
autoría en el marco de un encuentro del IH que se realizó en la ciudad de 
Bogotá, Colombia, durante 2009.

En relación a su pregunta referida a ¿Cual es la "audiencia hemisférica"? 
Por lo que he podido conocer las audiencias de los encuentros estan 
compuestas por instituciones, artistas, académicos y activistas de las 
Américas. Posiblemente también participen representantes de algunas 
comunidades, pero eso no puedo asegurarlo.

Respondiendo a su pregunta ¿Cómo resumiría usted los "artístico" las 
estrategias involucradas en el proyecto "Urbanismo crítico, intervención 
bioregional y especies emergentes"?

Utilizo para contestar a esta pregunta un texto de Grant Kester en su texto 
HACIA UNA CRITICA LITTORAL, TRES ASPECTOS que me parece que puede ser más 
claro que yo en este punto "El "significado artístico" de esta iniciativa no 
esta centrado en el lugar fìsico del objeto, o en la capacidad imaginativa 
del observador individual. En cambio, se encuentra disperso a travès de 
multiples registros y efectos de significado. Estos incluyen un registro 
espacio/temporal, en el cual el trabajo "significa" diferente en diferentes 
lugares y tiempos, en oposiciòn a la inmanencia que es caracterìstica del 
formalismo modernista. es interdisciplinario. El trabajo tambièn produce 
multiples niveles de informaciòn en un tiempo y espacio dados mientras 
interactua con una mirìada de otros sistemas discursivos (sistemas de 
creencia existentes, ideologìas, el andamiaje psicològico de espectadores o 
participantes particulares, etc.). De este modo, no hay ninguna "obra" 
singular a ser juzgada. La "obra" se constituye como un ensamble de fuerzas 
y efectos, que operan en numerosos registros de significaciòn e interacciòn 
discursiva. El reconocimiento de que este hacer operan en multiples niveles 
de significado no implica que el significado es enteramente indeterminado. 
En cambio, puede ser analizado claramente en puntos especìficos, y esta 
capacidad de capturar efectos de significado entre espectadores particulares 
o co- participantes es una parte importante del "feedback" dialògico. Al 
mismo tiempo, esto no define por entero al trabajo. Mas bien, el principio 
de indeterminaciòn que se registra en  el arte convencional a travès de la 
innovaciòn formal es expresado aquí a travès del proceso abierto de 
compromiso dialògico, el cual produce nuevas y no anticipadas formas de 
conocimiento colaborativo."

Por último su apreciación respecto a no es necesario entonces pensar en 
artistas, pero tal vez podamos aprender a hacer referencia a escultores 
sociales, creo que las ideas de arte sin artistas son tentadoras pero hay 
que ser cuidadosos ya que podíamos creernos tocados por un demiurgo y así 
salir por la vida a ordenar, lo caótico, desordenado, informe, 
indeterminado, etc, que de todo hay en este mundo.

Saludos cordiales
Alejandro
AP















----- Original Message ----- 
From: "Johannes Birringer" <Johannes.Birringer at brunel.ac.uk>
To: "soft_skinned_space" <empyre at lists.cofa.unsw.edu.au>
Sent: Monday, March 26, 2012 2:12 PM
Subject: Re: [-empyre-] urbanismo crítico, intervención bioregional y 
especies emergentes / soziale Plastik



dear Alejandro

muchas gracías por la explicacíon.
thanks much for your explanation (Instituto Hemisférico), and reference.
Lovely trailer on http://hemisphericinstitute.org/hemi/es/mision,   nice 
beat to the music.

(i looked for spanish and portuguese translations of the "initiatives" but 
could only find them in english language, then found that the
Instituto is "housed" within the Department of Performance Studies in NYU’s 
Tisch School of the Arts and supported by US foundation
funds [....Teniendo como sede el Programa de Estudios de Performance de la 
Universidad de Nueva York, en 1998 el Instituto recibió una beca inicial de 
planificación por parte de la Fundación Ford];
naturally I began to think about what the agendas are, the motivations, the 
"development" benefits.  / The undertaking seems massive, and looks 
impressive, all the same. /

>>
El ímpetu inicial era el de crear un consorcio de instituciones que pudieran 
albergar los intereses académicos en el cruce entre el performance y la 
política en las Américas, y a su vez, crear una colección de materiales 
artísticos y académicos para propósitos de investigación y pedagogía.Los 
participantes compartían materiales y metodologías, aumentando la capacidad 
tecnológica necesaria en sus instituciones para facilitar la colaboración 
pedagógica a través de las fronteras. A medida que los esfuerzos iniciales 
fueron tomando forma, el Instituto Hemisférico comenzó a desarrollar un 
archivo de materiales de investigación y a capacitar a estudiantes graduados 
en un ambiente de colaboración multilingüe. Estos estudiantes graduados 
también desarrollaron la experiencia necesaria en el uso de la informática, 
expandiendo así sus habilidades en la producción colaborativa de 
conocimiento y en la comunicación de sus proyectos a los públicos del 
hemisferio.

The initial impetus was to create a consortium of institutions that would 
house scholars interested in the intersection of performance and politics in 
the Americas, and to build collections of scholarly and artistic materials 
for research and teaching. Participants worked together to share materials 
and methodologies, and to build technological capacity at partner 
institutions to enable collaborative teaching across borders. As the initial 
efforts took shape, H.I. began to develop an archive of of research 
materials and to train graduate students in a multilingual, collaborative 
environment. These graduate students also developed expertise in the 
information technologies that would enormously expand their abilities for 
collaborative knowledge production and for communicating their findings to 
hemispheric audience.....
>>[Instituto Hemisférico]


What is a "hemispheric audience"?
? los que es esto püblico del hemisférico?



Una otra pregunta , for favor:

How would you summarize the "artistic" strategies involved in your project 
"Urbanismo crítico, intervención bioregional y especies emergentes" 
[http://hemisphericinstitute.org/hemi/en/e-misferica-62/meitin]?
¿Cómo resumiría usted los "artístico" las estrategias involucradas en el 
proyecto "Urbanismo crítico, intervención bioregional y especies emergentes"

-- as it seems, to me, that when you speak of "performance" or 
"performative" actions, you really mean NGO-like initiatives, organizational 
strategies  --- perhaps comparable to some political network action theory 
implied in Aristide Antonas's propositions on "protocol formation" and 
building communal functions [<< urban protocols organize independent 
autonomous communal structures; they can also regulate the relationship 
between the private sector and specific communities....>> AA]  - and 
self-management regarding ecological and economic measurements or 
"biregional"  interventions...

-- Lo que parece, a mí, que cuando se habla de "performance" o acciones 
"performativa", que realmente quieres decir-como las iniciativas de las 
ONG[organización no gubernamenta], las estrategias de organización --- tal 
vez comparable a alguna teoría de las redes de acción política implícita en 
las propuestas de Aristide Antonas -  "protocolo de formación" y la 
construcción de las funciones comunes [<< protocolos urbanos independientes 
organizan las estructuras comunales autónomas, sino que también puede 
regular la relación entre el sector privado y las comunidades específicas 
.... >> AA] - y la autogestión con respecto a las medidas ecológicas y 
económicas o "bioregionales" intervenciones ...


you argue:
>>
También se realizaron procesos de investigación territorial que produjeron 
una forma organizada de resistencia que enfrentó los discursos globalizantes 
de la corporación, cambiando el rumbo de los acontecimientos.15 En otros 
casos, estas se utilizaron para la promoción de energías alternativas con 
equipos integrados por actores diversos (asociaciones, agrupaciones 
políticas, instituciones barriales, colectividades) y con técnicos de otros 
campos del conocimiento (politólogos, biólogos, ingenieros, geógrafos, 
etc.). También se recuperaron centros comunitarios para promover estrategias 
de subsistencia basadas en recursos renovables y se crearon 
colaborativamente plataformas de comunicación frente a mega obras agresivas. 
Hubo además investigaciones sobre cultivos forestales y diseños no 
estandarizados para apuntalar el desarrollo de productores y artesanos de la 
costa del Río de la Plata, como así también participación en una serie de 
proyectos, exhibiciones, residencias y colaboraciones.

<<We also tried to realize  territorial research processes that produced an 
organized form of resistance that faced the grand narratives of the 
corporation, changing the course of the events. In other cases, these were 
used to promote alternative energy teams composed of diverse actors 
(associations, political groups, neighborhood institutions, communities) and 
technical knowledge from other fields (political scientists, biologists, 
engineers, geographers, etc..)...... also  community centers were reovered 
to promote livelihood strategies based on renewable resources and created 
collaboratively communication platforms against aggressive mega works. There 
was also research on tree crops and non-standard designs to support the 
development of farmers and artisans from the coast of Rio de la Plata, as 
well as participation in a number of projects, exhibitions, residencies and 
collaborations.>.

Alejandro, claramente se parecen hablar de una gran concertación política no 
gubernamental escultura social autónomos, cuando se utiliza el término " la 
Escultura ", ¿no?

You clearly  seem to speak of a large, concerted political non-governmental 
self-governing 'social sculpture" when you use the term "la escultura", yes?

[>>en esta manera la escultura se fue horizontalizando y desmaterializando, 
derramándose en investigaciones que contienen en su seno el menhir, la 
escultura, la arquitectura y el paisaje, “entendiendo por paisaje el acto de 
transformación simbólica y no solo física del espacio antrópico”[Francesco 
Careri],  escrutando el vacío de los no-lugares, las mutaciones urbanas, los 
ecosistemas, preguntando acerca de lo que los humanos somos capaces de 
construir o destruir, y para qué lo hacemos>>]

Having grown up more or less around the time when Joseph Beuys began to use 
the term "soziale Plastik" (but mostly spoke about it in museums and 
galleries.....),  and recently having tried to re-think how, for example, in 
the Brazilian contexts,  Hélio Oiticica and Lygia Clark, and later Cildo 
Mereiles,  Ricardo Basbaum, or João Modé or Claudio Bueno (do you know 
"Redes Vestíveis" / Wearable Networks?) pushed their practices slowly beyond 
recognizable "aesthetic plastic forms"  and also beyond the non sites 
(galleries) -   your political actionism to create "spaces of hope" through 
social networks and human regeneration and regional "exercises" acting upon 
territories  on  bioregional scale - this is very inspiring.  one need not 
then think of artists;  but maybe we learn to reference the social sculptors 
or crews.

Habiendo crecido más o menos por el momento en que Joseph Beuys comenzó a 
utilizar el término "soziale Plastik" (pero sobre todo habló de ello en los 
museos y galerías de .....), y, recientemente, de haber tratado de volver a 
pensar en cómo, por ejemplo , en los contextos de Brasil, Oiticica y Lygia 
Clark, y más tarde Cildo Mereiles, Ricardo Basbaum, o el modo de João Modé o 
Claudio Bueno  (¿lo sabes "Redes Vestíveis" / Redes Wearable?) empujó 
lentamente sus prácticas más allá de las formas plásticas reconocibles 
"estéticos" y también más allá de los 'non-sitios (galerías) - el accionismo 
político para crear "espacios de esperanza" a través de las redes sociales y 
la regeneración humana y regionales "ejercicios" que actúan sobre los 
territorios en la escala biorregional - Esto es muy inspirador.

No es necesario entonces pensar de los artistas, pero tal vez podamos 
aprender a hacer referencia a los escultores sociales o grupos....


respectfully
Johannes Birringer
dap-lab




>> Alejandro scheibt:

El Instituto Hemisférico reúne a instituciones, artistas, académicos y
activistas dedicados a explorar la relación entre el comportamiento
expresivo (ampliamente definido como 'performance') y la vida social y
política en las Américas. Consideramos como 'performance' las distintas
prácticas y eventos, tales como danza, teatro, ritual, protestas políticas,
y funerales, que incluyen comportamientos teatrales, predeterminados y / o
convencionales. Además de utilizar archivos textuales, el Instituto recurre
a prácticas 'en vivo' y a medios visuales (e.g., video, fotografía) para
explorar las maneras en que los comportamientos expresivos participan en la
transmisión del saber cultural y la memoria social.

En este link puede ver la publicación de H-Misferica 6.2 Cultura + derechos
+ instituciones
http://hemisphericinstitute.org/hemi/es/e-misferica-62/62-editorial-remarks

Aqui más información
http://hemisphericinstitute.org/hemi/



----- Original Message -----
From: "Johannes Birringer" <Johannes.Birringer at brunel.ac.uk>
To: "soft_skinned_space" <empyre at lists.cofa.unsw.edu.au>
Sent: Friday, March 23, 2012 7:17 PM
Subject: Re: [-empyre-] urbanismo crítico, intervención bioregional y
especies emergentes



muchas gracías, Alejandro,
por estos ensayos....

Por gavor: ¿Podría explicar un poco más el contexto del Instituto
hemisférico de Performance
y Política?

saludos
Johannes Birringer
dap lab

-----

Alejandro schreibt
>>
Estoy fascinado de asistir a esta conversación Ingles - Español, Español -
Ingles. Efectivamente America Latina se ha convertido en un gran laboratorio
y esto es lo mejor que pasa por aquí desde hace un buen tiempo, pero el
problema no es el laboratorio en si. El inconveniente que yo veo es que
muchas veces se trata de adecuar o idealizar la composición de las fórmulas
para que los resultados de estos ensayos adopten la forma de las respuestas
políticas que el norte necesita. Esto es realmente complicado ya que los
procesos histórico-políticos son muy diferentes.

Comparto con ustedes el ensayo Urbanismo crítico, intervención bioregional y
especies emergentes
http://hemisphericinstitute.org/hemi/en/e-misferica-62/meitin
que presenté en el último encuentro del Instituto hemisférico de Performance
y Política, esperando abonar la discusión y algunos puntos de vista críticos
al concepto de laboratorio de una nueva democracia en este texto de Eduardo
Gudynas la Izquierda Marrón.
http://www.biodiversidadla.org/Portada_Principal/Documentos/La_izquierda_marron

--------------[automatische Übersetzung]

I'm fascinated to attend this talk Spanish-English, English-Spanish. In fact
Latin America has become a great laboratory and this is the best thing going
on here for quite some time, but the problem is not the laboratory itself.

The drawback I see is that: often it is adequate or idealize the composition
of the formulas for the results of these tests take the form of policy
responses to the north needs. This is really complicated as historical and
political processes are very different.

I share with you the essay Critical urbanism, bioregional intervention and
emergent species
http://hemisphericinstitute.org/hemi/en/e-misferica-62/meitin
I presented at the last meeting of the Hemispheric Institute of Performance
and Politics, and some critical views of the concept of laboratory of a new
democracy in the text of Edward Gudynas The Brown Left.
http://www.biodiversidadla.org/Portada_Principal/Documentos/La_izquierda_marron

Saludos

Alejandro Meitin
Ala Plástica
Argentina
_______________________________________________
empyre forum
empyre at lists.cofa.unsw.edu.au
http://www.subtle.net/empyre

_______________________________________________
empyre forum
empyre at lists.cofa.unsw.edu.au
http://www.subtle.net/empyre
_______________________________________________
empyre forum
empyre at lists.cofa.unsw.edu.au
http://www.subtle.net/empyre 



More information about the empyre mailing list